Maulana Jalāl ad-Dīn Muhammad Balkhi (Rumi)

The minute I heard my first love story, I started looking for you…

The minute I heard my first love story

The minute I heard my first love story, I started looking for you, not knowing how blind that was.
Lovers don’t finally meet somewhere. They’re in each other all along.

rumi

از لحظه شنیدن نخستین داستان عشق، به جستجوی تو برخاستم، غافل از آنکه چه کور بودم.
عاشقان در جایی با هم ملاقات نمی‌کنند، آن‌ها از ابتدا در هم بوده‌اند.


این بیت زیبا و عرفانی از مولانا، مفهوم عمیقی از عشق و وحدت وجودی را بیان می‌کند. بیایید نگاهی دقیق‌تر به هر یک از ترجمه‌ها و مفاهیم نهفته در آن‌ها بیندازیم:
“از لحظه شنیدن نخستین داستان عشق”: این بیت نشان می‌دهد که عشق برای شاعر، نه یک تجربه شخصی بلکه یک حقیقت جهانی است که از طریق داستان‌ها و روایت‌ها به او منتقل شده است.
“به جستجوی تو برخاستم”: شاعر به دنبال یافتن معشوق خود برمی‌آید، اما این جستجو نه در دنیای مادی بلکه در دنیای درون و روح است.
“غافل از آنکه چه کور بودم”: شاعر به این نکته اشاره می‌کند که در ابتدا از ماهیت عشق و وحدت وجودی آگاه نبوده و به دنبال یافتن معشوق در بیرون از خود می‌گشته است.
“عاشقان در جایی با هم ملاقات نمی‌کنند”: این بیت به مفهوم وحدت وجودی اشاره دارد و بیان می‌کند که عاشقان از ابتدا در هم بوده‌اند و نیازی به ملاقات فیزیکی ندارند.

مولانا

Аз лаҳзаи шунидани аввалин ҳикояи ишқ, Ман ба ҷустуҷӯи ту бархостам, бехабар аз он ки чӣ кӯр будам. Ошиқон дар ҷое бо ҳам вохӯр намекунанд, Онҳо аз ибтидо дар ҳам буданд.


Дар ин байтҳо, Мавлоно ишқро на танҳо як эҳсоси гузара, балки як сафари маънавӣ дароз тавсиф мекунад. Ӯ мегӯяд аз ҳамон лаҳзае ки аввалин ҳикояи ишқро шунид, ба ҷустуҷӯи маъшуқи худ бархост. Вале ин ҷустуҷӯ на дар олами моддӣ ва зоҳирӣ, балки дар даруни ӯ сурат мегирад. Мавлоно мегӯяд ки ошиқон дар ниҳоят дар ҷое бо ҳам вохӯр намекунанд, балки онҳо аз ибтидо дар ҳам буданд. Ин ҷумла биёни ваҳдати вуҷуд ва он аст ки маъшуқ дар даруни ҳар инсон пинҳон ас

МАВЛОНО ҶАЛОЛУДДИН МУҲАММАДИ БАЛХӢ 

منذ أن سمعت أول قصة حب، بدأت أبحث عنك، جاهلاً بعمى ذلك البحث.
العشاق لا يلتقون في مكان ما، إنهم في بعضهم البعض منذ الأزل.


الشعر يعبر عن تجربة الحب العميقة والسعي وراء الحبيب. الشاعر يصف الحب بأنه رحلة روحية طويلة بدأت منذ سماعه أول قصة حب. وهو يؤكد أن العشاق لا يلتقون في مكان ما، بل إنهم موجودون في بعضهم البعض منذ الأزل. هذا يعكس فكرة الوحدة الوجودية وأن الحبيب موجود في داخل كل إنسان.

مولانا جلال الدین الرومي

A Deep Dive into Rumi’s Verse

Rumi’s quote offers a profound exploration of love, unity, and the human experience. It encapsulates the essence of his mystical and philosophical teachings.

The Quest for the Beloved

The first lines, “The minute I heard my first love story, / I started looking for you,” present love as a driving force, a quest that begins at the very moment one encounters its narrative. This suggests that the experience of love is innate to the human condition, a fundamental part of our being.

The Illusion of Separation

The phrase, “not knowing how blind that was,” reveals the illusory nature of our search. It implies that we often seek love externally, unaware that it is already within us. This concept aligns with Rumi’s broader philosophy of unity, where the individual soul is inherently connected to the Divine.

The Unity of Lovers

“Lovers don’t finally meet somewhere. / They’re in each other all along” is perhaps the most profound statement in the quote. It signifies that true love is not about finding a missing piece but about recognizing the inherent connection between two souls. This connection transcends time, space, and individual identities, suggesting a state of eternal union.

Key Themes and Interpretations

  • Unity of Existence: Rumi posits that all beings are interconnected, and love is the force that binds us together. The lovers in the poem are not separate entities but manifestations of the same divine essence.
  • The Journey Within: The quest for love is not an external pursuit but an internal journey. By looking outward, we delay the realization of our intrinsic unity.
  • The Nature of Reality: The poem hints at a deeper reality beyond the physical world, where love is the fundamental principle. This aligns with Rumi’s Sufi beliefs, which emphasize the importance of spiritual experience and knowledge.
  • The Timeless Quality of Love: Love is not merely a human emotion but a universal force that transcends time and space. The lovers have “always” been in each other, suggesting an eternal connection.

In conclusion, Rumi’s quote offers a timeless perspective on love, emphasizing its spiritual nature and the inherent unity of all beings. It invites readers to embark on an inward journey to discover the love that is already within them. By understanding and appreciating these profound concepts, we can deepen our own understanding of love, connection, and the human experience.