Maulana Jalāl ad-Dīn Muhammad Balkhi (Rumi)

Rumi on the Infinite Capacity of the Human Heart

Rumi quote texture: 'My heart is so small it's almost invisible. How can You place such big sorrows in it? Look, He answered, your eyes are even smaller, yet they behold the world.

Rumi on the Heart’s Hidden Depths: A Quote to Inspire and Heal

My heart is so small
it’s almost invisible.
How can You place
such big sorrows in it?
“Look,” He answered,
“your eyes are even smaller,
yet they behold the world.”

Rumi

Rumi: The Tiny Heart, the Boundless World

دل من آن‌قدر کوچک است
که تقریباً ناپیداست.
چگونه می‌توانی
چنین غم‌های بزرگی را در آن جای دهی؟
پاسخ داد:
«بنگر، چشمانت حتی کوچک‌ترند،
اما جهان را می‌بینند.»


این شعر مولانا به زیبایی تضاد بین کوچکی جسم و بزرگی روح را نشان می‌دهد. دل انسان، اگرچه به ظاهر کوچک است، اما می‌تواند غم‌های بزرگی را در خود جای دهد. همانطور که چشم‌های کوچک ما دنیای بزرگ را می‌بینند، دل ما نیز قادر است با احساسات پیچیده و عمیقی روبرو شود. این شعر یادآوری می‌کند که ظرفیت روحی ما بسیار بیشتر از آن چیزی است که فکر می‌کنیم.

مولانا

Rumi on Inner Strength: The Resilience of the Heart


Дили ман чунон хурд аст,
ки қариб ноаён аст.
Чӣ тавр метавонӣ
ғамҳои бузургро дар он ҷой диҳӣ?
Гуфт:
“Нигар, чашмонат боз ҳам хурдтаранд,
аммо ҷаҳонро мебинанд.”


Ин шеъри Мавлоно ба зебоӣ зиддияти байни хурдии ҷисм ва бузургии рӯҳро нишон медиҳад. Дили инсон, агарчи зоҳиран хурд аст, аммо метавонад ғамҳои бузургро дар худ ҷой диҳад. Ҳамон тавре ки чашмони хурди мо дунёи бузургро мебинанд, дили мо низ қодир аст бо эҳсосоти мураккаб ва амиқ рӯ ба рӯ шавад. Ин шеър ёдрас мекунад, ки зарфияти рӯҳии мо аз он чизе ки фикр мекунем, хеле бештар аст.

МАВЛОНО ҶАЛОЛУДДИН МУҲАММАДИ БАЛХӢ

Seeing the World Through Small Eyes: A Rumi Lesson

قلبي صغير جدًا
حتى إنه يكاد يكون غير مرئي.
کیف تستطیع أن تضع
مثل هذه الأحزان الکبیرة فیه؟
أجاب:
«انظر، عيناك أصغر بكثير،
ومع ذلك تريان العالم».


هذه القصیدة لمولانا تُظهر بشكل جميل التناقض بين صغر الجسم وعظمة الروح. قلب الإنسان، رغم أنه يبدو صغيرًا، إلا أنه قادر على استيعاب أحزان كبيرة. فكما أن أعيننا الصغيرة ترى العالم الكبير، كذلك قلوبنا قادرة على مواجهة مشاعر معقدة وعميقة. هذه القصيدة تذكير بأن قدرتنا الروحية أكبر بكثير مما نعتقد.

مولانا جلال الدین الرومي

Rumi‘s quote is a profound reflection on the paradox of human existence, spirituality, and the nature of the heart and perception. Let’s break it down and analyze its deeper meaning:


The Quote:

“My heart is so small it’s almost invisible. How can You place such big sorrows in it? Look,” He answered, “your eyes are even smaller, yet they behold the world.”


Analysis:

  1. The Paradox of the Heart:
  • Rumi begins by describing the heart as “so small it’s almost invisible,” symbolizing its physical insignificance. Yet, it carries “such big sorrows,” highlighting the heart’s immense emotional and spiritual capacity. This contrast emphasizes the heart’s ability to hold vast emotions, despite its physical smallness.
  1. The Divine Response:
  • The response, “Look, your eyes are even smaller, yet they behold the world,” introduces a profound metaphor. The eyes, though physically small, have the ability to perceive the vastness of the world. Similarly, the heart, though small, can contain immense experiences, emotions, and even the divine.
  1. Spiritual Insight:
  • Rumi is pointing to the idea that physical size does not determine capacity. Just as the eyes can see the infinite world, the heart can hold infinite emotions, love, and sorrow. This reflects a spiritual truth: the human soul, though seemingly limited, is capable of experiencing the boundless.
  1. The Nature of Sorrow:
  • The mention of “big sorrows” suggests that suffering is an integral part of the human experience. Rumi is not questioning why sorrow exists but rather marveling at the heart’s ability to endure and contain it. This aligns with his broader teachings that sorrow and joy are both pathways to spiritual growth and connection with the divine.
  1. The Role of Perception:
  • The comparison between the heart and the eyes underscores the power of perception. Just as the eyes perceive the external world, the heart perceives the internal world of emotions and spirituality. Rumi is inviting us to see beyond physical limitations and recognize the vastness within ourselves.
  1. A Message of Hope and Wonder:
  • Ultimately, the quote is a reminder of the miraculous nature of human existence. Despite our physical smallness, we are capable of experiencing and containing the infinite. It’s a call to marvel at the divine design and trust in the heart’s ability to hold both sorrow and joy.

Themes in the Quote:

  • The Infinite Within the Finite: The heart and eyes, though small, connect us to vast experiences.
  • Sorrow as a Spiritual Teacher: Sorrow is not to be feared but embraced as part of the human journey.
  • Divine Wisdom: The response reflects a higher, divine perspective that transcends human understanding.
  • The Power of Perception: Both the heart and eyes are tools for perceiving deeper truths.

Why This Quote Resonates:

Rumi’s words resonate because they speak to the universal human experience of grappling with emotions, suffering, and the search for meaning. The quote is both a meditation on the human condition and a reminder of our inherent capacity to contain and transcend life’s challenges.


External links:
This quote of Rumi on Goodreads.

Please follow and like us:
0
Tweet 20
Pin Share20
Follow by Email
X (Twitter)
Visit Us
YouTube