Rumi’s Invitation to Discomfort: A Path to True Growth
Run from what’s comfortable. Forget safety. Live where you fear to live. Destroy your reputation. Be notorious. I have tried prudent planning long enough. From now on I’ll be mad.
Rumi
Rumi’s Invitation to Madness: A Path to Authentic Living
از آنچه راحت است بگریز. امنیت را فراموش کن. در جایی زندگی کن که از آن میترسی. شهرت خود را نابود کن. بدنام باش. من مدتها با احتیاط و برنامهریزی زندگی کردم. از این پس دیوانه خواهم بود.
مولانا
این نقل قول از مولانا دعوت به شکستن مرزهای عادتها و ترسها میکند. او به ما میگوید که باید از راحتی و امنیتی که ما را در بر گرفته است فرار کنیم، چرا که اینها ما را از رسیدن به زندگی واقعی و پرمعنا باز میدارند. زندگی در جایی که از آن میترسیم، یعنی زندگی در حقیقت و اصالت خود، و نه در پناه از خطرات و چالشها. مولانا پیشنهاد میکند که به جای پیروی از الگوهای معمول و امن جامعه، باید شهرت و تصویری که از خود در ذهن مردم داریم را فدای صداقت و آزادگی کنیم و به دنبال یک زندگی دیوانهوار و پر از شور و هیجان برویم.
Аз он чӣ ки бароят роҳат аст, гурез. Амниятро фаромӯш кун. Дар ҷое зиндагӣ кун, ки аз он метарсӣ. Обрӯи худро вайрон кун. Бадном бош. Ман муддати дароз бо эҳтиёткорӣ нақша мекашидам. Аз ин ба баъд девона мешавам.
МАВЛОНО ҶАЛОЛУДДИН МУҲАММАДИ БАЛХӢ
Нақли Мавлавӣ ба мо даъват мекунад, ки марзҳои одат ва тарсро шиканем. Ӯ мегӯяд, ки мо бояд аз осоиштагӣ ва амниятиҳое, ки моро фаро гирифтаанд, гурезем, зеро онҳо моро аз расидан ба зиндагии воқеӣ ва пурмано боз медоранд. Зиндагӣ дар ҷое, ки аз он метарсем, маъззул дар зиндагӣ кардан дар ҳақиқат ва аслӣ аст, на панаҳ бурдан аз хатарҳо ва монеаҳо. Мавлавӣ пешниҳод мекунад, ки ба ҷои пайравӣ кардани аз намунаҳои оддӣ ва амн, мо бояд обрӯ ва тасвири худро дар зеҳни мардум қурбон кунем ва барои зиндагии шод ва пур аз шӯр ва шодмонӣ равад.
اهرب مما هو مريح. انسَ الأمان. عش حيث تخاف أن تعيش. دمّر سمعتك. كن سيئ السمعة. لقد جرّبت التخطيط الحكيم طويلاً. ومن الآن فصاعدًا سأكون مجنونًا.
مولانا جلال الدین الرومي
النقل من مولانا يدعونا إلى كسر حدود العادات والخوف. يقول لنا إنه يجب أن نهرب من الراحة والأمان اللذين يحاصراننا، لأنهما يمنعاننا من الوصول إلى الحياة الحقيقية والمعنى العميق. الحياة في الأماكن التي نخاف منها تعني الحياة في الحقيقة وفي أصالتنا، لا في الاختباء من المخاطر والتحديات. يوصي مولانا بأن نتخلى عن السمعة والصورة التي نمتلكها في عقول الآخرين، وأن نبحث عن حياة مليئة بالجنون والعاطفة بدلًا من اتباع النماذج المعتادة والآمنة التي يقدمها المجتمع.
This quote by Rumi is a powerful call to break free from societal expectations and personal limitations, urging a shift in perspective toward bold, fearless living. Let’s break it down:
“Run from what’s comfortable. Forget safety.”
Rumi is challenging the natural human tendency to seek comfort and security. These things are often associated with stability, but they can also create complacency and prevent growth. Comfort and safety can act as prisons, trapping us in routines that feel familiar but limit our potential. Rumi is asking us to step out of this false sense of security, to embrace discomfort, and see it as an opportunity for growth and transformation.
“Live where you fear to live.”
Fear often keeps us from pursuing what we truly desire. Rumi invites us to live authentically, even if it means facing the unknown or going against our instincts of self-preservation. Fear can be a powerful motivator, but it also often exaggerates our sense of danger. By living in places where we fear, we can dismantle those fears, proving they are not as formidable as they seem.
“Destroy your reputation. Be notorious.”
Rumi suggests that living authentically sometimes requires defying social norms and expectations. A reputation is often tied to how others perceive us and can restrict our freedom. To “destroy your reputation” is to break free from what others think of you, and to be “notorious” is to be remembered not for conforming, but for courageously following your own path, even if it’s unconventional. This could imply a deeper sense of living truthfully rather than living to please others.
“I have tried prudent planning long enough. From now on I’ll be mad.”
The speaker is expressing disillusionment with rationality and careful planning. While planning and prudence are important, they can sometimes prevent us from taking leaps of faith or embracing the spontaneous, chaotic aspects of life. By saying “I’ll be mad,” Rumi embraces a kind of joyful madness—an impulsive, wholehearted engagement with life that doesn’t follow the usual rules. This madness isn’t necessarily irrational; rather, it’s a passionate pursuit of what truly matters, unconcerned with the expected outcomes or consequences.
Overall Message:
Rumi’s quote is about abandoning the constraints of conventional wisdom and embracing the wild, untamed nature of life. It’s a call to let go of the fear that holds us back, to reject societal judgments, and to live from a place of deeper authenticity and inner truth. In doing so, we may tap into a more liberated and creative form of being, where our true potential can flourish without being stifled by the need for approval or safety.
This idea of “madness” is not about losing control, but rather about embracing a radical, full-hearted engagement with life, where the soul is freed from the shackles of fear and expectation. It’s an invitation to live boldly and unapologetically.
What resonates with you most about this quote?